смеют и шевельнуться,- что
еще им нужно? Не слышал ли ты об этом, Назар-Кяризек?
- Говорят, грозный каган Чингиз-хан завоевал половину вселенной, а его
внуки хотят покорить вторую половину. Баяндер покачал головой:
- Легкое ли это дело! Сколько народов живет во вселенной, а
Чингиз-хана-то нет! Кто его заменит? У кого такая голова, как у
Чингиз-хана? Кто поведет войско? Эй, джигиты, подайте мне коня!
- Постой, мой славный хан! - завопил испуганно Назар,- Взгляни на твоего
старого конюха! Ты более могуч, чем все другие степные султаны! Прошу тебя,
мой хан, не забудь и меня в походе! Я сорок лет верно служил тебе и днем и
ночью, и в снег и в бурю, пока не состарился. Теперь на мое место встали
пять моих сыновей, все пятеро молодец к молодцу! Они берегут и холят твоих
коней и сберегли их до этого грозного дня, когда уже всюду слышатся боевые
ураны двенадцати колен великого кипчакского племени: "Уйбас, токтабаевцы!
Дюйт, батыры дурутаевцы! Даукара, джерсайцы, опрокидывающие все на пути!
Берите острые клинки, садитесь на коней, выступайте в поход!"
Хан Баяндер стоял еще более величественный, только левый глаз сощурился,
и в нем мелькнула веселая искорка, когда он смотрел на кричавшего ураны
старого Назара, который выхватил кривую саблю и размахивал ею над головой.
- Ты лихой воин, Назар, твои заслуги я помню! Что же ты хочешь?
- Мои пять сыновей готовы выступить под твоим славным бунчуком. Но на
чем? Много коней они тебе вырастили, а своего коня у них нет! Ты недаром
называешься ханом Баяндером. Дай каждому моему сыну коня с седлом. Пойдут
они с тобой верными защитниками в бою, будут твоими верными стрелами - куда
их пошлешь, туда полетят, что прикажешь - выполнят!
Хан Баяндер коснулся тремя пальцами острого конца своей бороды:
- Хорошо, мой верный конюх, Назар-Кяризек! Дам я коней твоим сыновьям, но
о седле и уздечке пусть сами заботятся. Даром я ничего не даю. Если я своим
джигитам раздам мои табуны, мне придется плестись по степи оборванным
нищим. Пусть каждый из твоих пяти сыновей, вернувшись после похода,
приведет мне взамен полученного, другого молодого коня, покрытого ковром, и
еще: пока твои сыновья будут добывать себе славу, пусть их жены соткут мне
по бархатному ковру...
- Преславный хан, смилуйся! У меня нет шерсти для ковров.
- Ты получишь шерсть у моего управляющего. Если ты согласен, то твои
сыновья могут взять себе по коню. Я зачислю всех пятерых в мою отборную
тысячу джигитов.
- Да хранит тебя аллах за твою щедрость, мой пресветлый хан! - воскликнул
Назар и, сложив руки на животе, низко поклонился садившемуся на коня
Баяндеру.
Назар, вздохнув, выпрямился, вложил обратно в ножны старую саблю и,
покачивая головой, хмуро смотрел вслед уезжавшему со своей свитой хану.
Потом перевел взгляд и заметил Тургана. Мальчик сидел на пятках, обняв
руками колени. Его черные глаза зорко следили за выражением лица старика.
Заметив на нем грусть, Турган вскочил и подбежал к Назару:
- Чем ты огорчен, тату? Я все слышал. Теперь, кроме старой кобылы, у нас
будет еще пять хороших коней. А разве трудно их вернуть этому жадному хану?
Пустое! Ведь братья едут на войну и пригонят целый табун собственных коней.
- Кто, кроме аллаха, знает, что кони привезут с войны: славных багатуров
или только их окровавленные мечи?
- Поезжай скорее за конями! Торопись, тату, пока хан не раздумал.
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][177][178][179][180][181][182][183][184][185][186][187][188][189][190][191][192][193][194][195][196][197][198][199][200][201][202][203][204][205][206][207][208][209][210][211][212][213][214][215][216][217][218][219][220][221][222][223][224][225][226][Вперед]
