факих благодарит и помнит его
заботу и милость.
Девушка быстро повернулась и пробежала несколько шагов, затем степенно
пошла по тропинке, стараясь держаться как взрослая.
Серый плащ зашевелился. Старый пес, отскочив, хрипло залаял. Из-под плаща
показалась голова юноши с черными вьющимися волосами. Он стремительно
вскочил, поднял закрученый синий тюрбан и надвинул его на правую бровь. Это
был воин, с кривой саблей и двумя кинжалами на поясе.
- Где мой конь? - закричал он и, подбежав к месту, где только что пасся
белый жеребец, наклонился к земле, разглядывая следы.- Я узнаю: к коню
подошел... человек в монгольских сапогах... Он украл моего боевого коня! К
чему моя светлая сабля, если вор далеко!.. Без коня я немощен, как сокол с
перебитыми крыльями! Какой я теперь воин! - И, схватившись за виски, юноша
со стоном повалился на землю.
- Не горюй,- сказал, подходя, факих.- На твоем коне уехал человек,
который даст тебе взамен тысячу кобылиц... Юноша лежал неподвижно, а Хаджи
Рахим утешал его:
- Поверь моим словам, ты ничего не потерял, а может быть, многое
выиграл...
- Это был мой верный испытанный друг!.. На нем я бросался в битву, и не
раз он спасал меня от смерти. Горе воину без коня!
- Я знаю того, кто едет сейчас на твоем белом скакуне, и говорю, что твой
конь к тебе вернется! Это так же верно, как то, что меня зовут факих Хаджи
Рахим.
Юноша встал, резким движением подхватил с земли свой плащ и склонился
перед ученым:
- Если я вижу перед собою прославленного знаниями факиха Хаджи Рахима,
прозванного аль-Багдади, то я верю твоим словам. Да будут уют, простор и
благодать в твоем доме! Я прошу милости и мудрого совета страннику,
приехавшему из далеких гор Курдистана. Привет тебе от Джелаль эд-Дина,
храбрейшего из героев!
- Юный брат мой! - сказал факих. - Ты прошел невредимо через пучины
бедствий в страшные дни, когда потрясается вселенная, и принес мне слова
привета от далекого прославленного героя, - этим ты доставил мне двойную
радость. Войди в мой скромный дом!
Глава четвертая
ТРОПА ЖИЗНИ ДЖИГИТА
Я привязал мою жизнь и мой век
К острию моего копья.
Поэма "Джангар".
Молодой воин вошел, пригнувшись, в узкую дверцу хижины и сел на пятки у
самого входа. Хаджи Рахим опустился на старый коврик близ очага. Оба
провели ладонями по щекам, затем, как требует приличие, долго молчали,
рассматривая друг друга,
Наконец с достоинством и с грустью человека, видевшего на своему веку
множество людей, факих соединил концы пальцев и сказал:
- Кто ты? Какого рода? Каким именем наградил тебя твой белобородый отец?
В какой далекой стране ты впервые увидел свет солнца? Хоть ты и говоришь
по-кипчакски, но движения твои и одежда показывают, что ты иноземец.
Воин, вежливо покашливая в руку, заговорил ровным, тихим голосом.
- Зовут меня Арапша, но мои боевые товарищи дали мне прозвище "Ан-Насир",
потому что в битве, говорят, я теряю разум, становлюсь злобным, бросаюсь в
самые опасные схватки и обращаю врага в бегство... Хотя я сказал тебе, что
зовут меня Арапша, но как прозвал меня мой почтенный отец и где я провел
свое детство - клянусь! - я не знаю. Помню смутно, что жил я в лесу около
озера,
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][177][178][179][180][181][182][183][184][185][186][187][188][189][190][191][192][193][194][195][196][197][198][199][200][201][202][203][204][205][206][207][208][209][210][211][212][213][214][215][216][217][218][219][220][221][222][223][224][225][226][Вперед]
